Indice del forum Informazioni sull'Islam
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso Dì, "Egli, Allah è Unico, Allah è l'Assoluto. Non ha generato, non è stato generato e nessuno è eguale a Lui". (Corano 112, 1-4)
 
 FAQFAQ   CercaCerca   Lista utentiLista utenti   GruppiGruppi   RegistratiRegistrati 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   Log inLog in 

Prima persona plurale nelle traduzioni del Corano

 
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> Il Nobile Corano
Precedente :: Successivo  
Autore Messaggio
Ads






Inviato: Sab Lug 04, 2020 11:40 am    Oggetto: Ads

Top
nic4
Frequentatore stabile
Frequentatore stabile


Registrato: 18/02/12 14:00
Messaggi: 36
Residenza: VENETIA

MessaggioInviato: Lun Mag 07, 2012 8:23 pm    Oggetto: Prima persona plurale nelle traduzioni del Corano Rispondi citando

Salam aleikum,

1) ne Corano quando Dio parla viene spesso usato il Noi. Come mai Dio parla di sé al plurale? E' solo colpa dei limiti delle traduzioni?


2) Esiste una versione online (o anche cartacea) dell'interlineare del Corano, in italiano o in inglese?

Grazie ancora.


nic
Top
Profilo Invia messaggio privato
Sufi Aqa
Amministratore - خادم
Amministratore - خادم


Registrato: 29/03/07 21:20
Messaggi: 14958
Residenza: Hanafi-Maturidi

MessaggioInviato: Lun Mag 07, 2012 8:27 pm    Oggetto: Re: Prima persona plurale nelle traduzioni del Corano Rispondi citando

nic4 ha scritto:
1) ne Corano quando Dio parla viene spesso usato il Noi. Come mai Dio parla di sé al plurale? E' solo colpa dei limiti delle traduzioni?



Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



nic4 ha scritto:
2) Esiste una versione online (o anche cartacea) dell'interlineare del Corano, in italiano o in inglese?


Pardon?
Intendi traduzioni?

In tal caso, vedi quanto consigliato qui:


Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.


_________________

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



Blog in italiano:

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



Ottima applicazione per gli orari della preghiera:

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.

Top
Profilo Invia messaggio privato HomePage
nic4
Frequentatore stabile
Frequentatore stabile


Registrato: 18/02/12 14:00
Messaggi: 36
Residenza: VENETIA

MessaggioInviato: Lun Mag 07, 2012 8:39 pm    Oggetto: Rispondi citando

Citazione:
Pluralis Majestatis


grazie

Citazione:
Intendi traduzioni?


Più o meno, è tipo la prima e unica immagine che si vede nel seguente link (è un esempio di traduzione interlineare del Vangelo)

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.

Top
Profilo Invia messaggio privato
Sufi Aqa
Amministratore - خادم
Amministratore - خادم


Registrato: 29/03/07 21:20
Messaggi: 14958
Residenza: Hanafi-Maturidi

MessaggioInviato: Lun Mag 07, 2012 8:44 pm    Oggetto: Rispondi citando

nic4 ha scritto:
Più o meno, è tipo la prima e unica immagine che si vede nel seguente link (è un esempio di traduzione interlineare del Vangelo)
Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



Intendi che sei alla ricerca di una traduzione di questo tipo?
Non sono a conoscenza di alcuna di esse in lingue "occidentali"; solo in farsi, urdu, etc..

Anzi, mi pare di aver visto tempo fa un'immagine di un manoscritto con tradizione interlineare in

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.

(lingua spagnola scritta con caratteri arabi), ma non credo sia facilmente disponibile..

:-)

_________________

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



Blog in italiano:

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



Ottima applicazione per gli orari della preghiera:

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.

Top
Profilo Invia messaggio privato HomePage
Starlight
Utente Senior
Utente Senior


Registrato: 30/08/09 02:22
Messaggi: 2127

MessaggioInviato: Mar Mag 08, 2012 1:34 pm    Oggetto: Re: Prima persona plurale nelle traduzioni del Corano Rispondi citando

'Umar Mujaddidi ha scritto:
nic4 ha scritto:
1) ne Corano quando Dio parla viene spesso usato il Noi. Come mai Dio parla di sé al plurale? E' solo colpa dei limiti delle traduzioni?



Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.




sempre riguardo ai Pluralis Majestatis, aggiungo anche questo link:

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.


_________________

"and this too shall pass.."
Top
Profilo Invia messaggio privato
Mostra prima i messaggi di:   
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> Il Nobile Corano Tutti i fusi orari sono GMT + 1 ora
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi inserire nuovi argomenti
Non puoi rispondere a nessun argomento
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi votare nei sondaggi
c d
e



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpbb.it

Abuse - Segnalazione abuso - Utilizzando questo sito si accettano le norme di TOS & Privacy.
Powered by forumup.it forum gratis free, crea il tuo forum gratis free ora! Created by Hyarbor & Qooqoa - Auto ICRA

Page generation time: 0.023