Indice del forum Informazioni sull'Islam
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso Dì, "Egli, Allah è Unico, Allah è l'Assoluto. Non ha generato, non è stato generato e nessuno è eguale a Lui". (Corano 112, 1-4)
 
 FAQFAQ   CercaCerca   Lista utentiLista utenti   GruppiGruppi   RegistratiRegistrati 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   Log inLog in 

The Millionaire

 
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> Islamofobia: bufale, repressione, terrorismo anti-islamico e propaganda
Precedente :: Successivo  
Autore Messaggio
Ads






Inviato: Gio Feb 22, 2018 10:40 pm    Oggetto: Ads

Top
AbdalKhaliq
Utente Senior
Utente Senior


Registrato: 05/01/09 15:33
Messaggi: 435

MessaggioInviato: Lun Feb 23, 2009 1:07 pm    Oggetto: The Millionaire Rispondi citando

(spero di non avere sbagliato sezione del forum, semami spostatemi!)

Questa notte il film "The Millionaire" ha trionfato agli oscar. Niente da dire, è un ottimo film, l'ho visto e mi è piaciuto molto
Volevo però farvi notare l'articolo di ANSA, immagino ripreso dalle principali testate giornalistiche, relativo a questo. Leggetelo e ditemi se trovate qualcosa di strano:
Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



Trovato?

Lo strano sta nei nomi dei protagonisti (i fratelli Jamal e Salim Malik, chiaramente di origine araba) e la frase tra le violenze subite, anche la morte della madre di religione hindu proprio per mano di una spedizione punitiva di fedeli dell'Islam.

Ecco, questa appartenenza religiosa in realtà è invertita, derivata da un errore in presunta buonafede di una frase del doppiaggio italiano. In originale, i protagonisti sono musulmani e gli aggressori sono hindu, e la madre dei due vittima delle aggressioni da parte degli induisti che ci sono state a Bombay nei primi anni '90, come si può verificare da una breve ricerca su google

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



Oggi la falsa versione viene ribadita da un poco informato giornalista ANSA, nella sua solita presunta buonafede, e suppongo verrà rimbalzata di nuovo in tutte le televisioni nazionali.

Sono tempi duri.

_________________
Uno solo io cerco
Top
Profilo Invia messaggio privato
Sufi Aqa
Amministratore - خادم
Amministratore - خادم


Registrato: 29/03/07 21:20
Messaggi: 14953
Residenza: Madhhab: Hanafi-Deobandi

MessaggioInviato: Mar Feb 24, 2009 4:15 pm    Oggetto: Rispondi citando

Esatto.

Immagino l'errore sia nato dall'ignoranza dei doppiatori, che avranno interpretato il dialogo pensando "ovviamente devono essere i musulmani ad ammazzare gli indù" e traducendo "«Sono musulmani, scappiamo!», mentre la versione originale inglese è completamente diversa: «They are muslims, get them» («Sono musulmani, prendeteli!»)" (
Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.

).

Quelllo che mi dà fastidio è che venga trattato come un banale "errore di traduzione", senza tenere in conto due semplici punti.

a. Il fatto che i doppiatori abbiano "automaticamente" - per un riflesso mentale - attribuito la responsabilità ai musulmani. E' questo è il problema maggiore, che di fronte ad un fenomeno di violenza, la "persona normale" del giorno d'oggi attribuisce automaticamente la responsabilità ai musulmani, come mero dato di fatto.

b. Cosa sarebbe successo se l'errata attribuzione/traduzione della frase fosse stata attribuita ad un'altra comunità religiosa?

'umar andrea

_________________

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



Blog in italiano:

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



Ottima applicazione per gli orari della preghiera:

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.

Top
Profilo Invia messaggio privato HomePage
AbdalKhaliq
Utente Senior
Utente Senior


Registrato: 05/01/09 15:33
Messaggi: 435

MessaggioInviato: Gio Feb 26, 2009 8:46 am    Oggetto: Rispondi citando

Due cose per la precisione:

- l'errore probabilmente non è dei doppiatori, ma degli adattatori. Non che cambi molto nella natura dell'errore, tanto più che spesso gli stessi doppiatori fanno anche il lavoro di adattamento, ma appunto, per la precisione :)
- La Lucky Red ha cominciato a sostituire le copie e correggere l'errore. A voler essere maligni mi vien da dire che si sono svegliati solo dopo che ha vinto gli oscar, ma in realtà probabilmente il lavoro di correzione e sostituzione è partito non appena l'errore è stato reso noto, almeno con lo scopo di distribuire DVD corretti, e che solo ora con la vittoria degli oscar e relativa re-distribuzione si sia reso necessario avere copie corrette.

Il giornalista dell'ANSA invece continua a declamare falsità sul suo articolo.

_________________
Uno solo io cerco
Top
Profilo Invia messaggio privato
prontola
Affezionatissimo
Affezionatissimo


Registrato: 24/01/09 23:06
Messaggi: 76
Residenza: napoli

MessaggioInviato: Gio Apr 23, 2009 2:43 am    Oggetto: Rispondi citando

a proposito del film..oggi il prof Hamad ha parlato proprio di questo errore di traduzione,,,forse se fossi pure io una muslim probabilmente mi sentirei offesa di questo stupidissimo ma grave errore..ad ogni modo non ero a conoscenza(sempre perche i mass midia non ne parlano e perche pare che il fondamentalismo islamico "faccia " piu vittime degli altri tipi di fondamentalismi religiosi che come al solito con la religione non hanoa che vedere proprio nulla)dell esistenza del fondametalismo indu' e dei cosiddetti fondamentalisti cristiani (se non erro i cristiani battisti)..eh per chi non dovesse essere un musulmano e non e informato sui fatti:cari signori e signore ,il fondamentalismo è nato proprio nella religione cattolica......vabbe'...ah comunque riguardo all errore di cui si parlava mi chiedevo:ma se io Francesca ke non so l inglese se devo tradurre un documento mi rivolgo a chi ha le conoscenze per tradurlo come mai per doppiare un film non hanno prima controllato che le traduzioni fossero corrette?''???hm,,,siccome la buona fede non si nega a nessuno,,è stato solo un errore,,,ps vogliamo dei traduttori piu preparati,,smile,,

_________________
francesca
Top
Profilo Invia messaggio privato
*Sara Arwen*
Affezionatissimo
Affezionatissimo


Registrato: 14/09/17 13:24
Messaggi: 72

MessaggioInviato: Dom Ott 22, 2017 1:39 pm    Oggetto: Rispondi citando

Bellissimo film!
L'ho visto tantissime volte ed è sempre una grande emozione! <3
Approposito, ne approfitto per citare un'altra strampalataggine; questa volta però non riguarda il doppiaggio!
In una scena a metà film vediamo Salim, il fratello del protagonista Jamal, pregare. Sorvoliamo sulla camicia e sul buffo copricapo (una bandana!) e preoccupiamoci del modo di pregare: il ragazzo dice cose strane "Perdonami Padre perchè ho peccato" , che non si dice nella Salah, poi dice "Assalamu Aleikum", guarda alla propria destra e alla propria sinistra e poi... si prostra e appoggia la fronte a terra!, ciò è sbagliato perchè il Sujood si fa prima, e non dopo aver salutato gli angeli alla propria destra e sinistra.
Come spiegate questa cosa?

Ecco il video con la preghiera di Salim:
Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.

Top
Profilo Invia messaggio privato HomePage
Hosh dar Dam
Utente Senior
Utente Senior


Registrato: 12/07/07 04:20
Messaggi: 652
Residenza: 27, Totano Road

MessaggioInviato: Dom Ott 22, 2017 4:18 pm    Oggetto: Rispondi citando

(Premetto che non ho visto il film).

*Sara Arwen* ha scritto:
Sorvoliamo sulla camicia e sul buffo copricapo (una bandana!)


Ho notato che in alcune zone dell'India chi non indossa un copricapo durante il resto della giornata a volte lega una specie di fazzoletto sulla testa (proprio come nella scena del film) per soddisfare la raccomandazione (per gli uomini) di pregare con il capo coperto.
Forse è una questione di comodità dando per scontato che si abbia più facilmente a portata di mano un fazzoletto, non so!

Citazione:
e preoccupiamoci del modo di pregare: il ragazzo dice cose strane "Perdonami Padre perchè ho peccato" , che non si dice nella Salah


Credo che "Lord" intenda "Signore" e traduca l'arabo "Rabb".
La qualità audio è pessima e non riesco a sentire l'espressione originaria, ma dovrebbe trattarsi di un istighfar (formula di richiesta di perdono).

Citazione:
poi dice "Assalamu Aleikum", guarda alla propria destra e alla propria sinistra e poi... si prostra e appoggia la fronte a terra!, ciò è sbagliato perchè il Sujood si fa prima, e non dopo aver salutato gli angeli alla propria destra e sinistra.
Come spiegate questa cosa?


Alcuni eseguono una sajdah una volta conclusa la salah, per farvi un du`a' libero (visto che ci sono delle restrizioni sulle invocazioni che si possono fare nella sajdah della preghiera obbligatoria - e mi hai ricordato di aggiungere un altro post alla mia serie sugli errori comuni nella salah!); vedi:


Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.


_________________

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



یک زمانہ صحبت با اولیاء
بہتر از صد سالہ طاعت بے ریا
Top
Profilo Invia messaggio privato
*Sara Arwen*
Affezionatissimo
Affezionatissimo


Registrato: 14/09/17 13:24
Messaggi: 72

MessaggioInviato: Mer Ott 25, 2017 11:24 am    Oggetto: Rispondi citando

Ah bene! Quindi non è un errore di Danny Boyle o degli sceneggiatori, non è niente di strano..
Top
Profilo Invia messaggio privato HomePage
Hosh dar Dam
Utente Senior
Utente Senior


Registrato: 12/07/07 04:20
Messaggi: 652
Residenza: 27, Totano Road

MessaggioInviato: Mer Ott 25, 2017 7:51 pm    Oggetto: Rispondi citando

*Sara Arwen* ha scritto:
Ah bene! Quindi non è un errore di Danny Boyle o degli sceneggiatori, non è niente di strano..


Almeno in quella scena, no, direi di no!..

_________________

Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum!
Registrati oppure Autenticati su questo forum.



یک زمانہ صحبت با اولیاء
بہتر از صد سالہ طاعت بے ریا
Top
Profilo Invia messaggio privato
Mostra prima i messaggi di:   
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> Islamofobia: bufale, repressione, terrorismo anti-islamico e propaganda Tutti i fusi orari sono GMT + 1 ora
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi inserire nuovi argomenti
Non puoi rispondere a nessun argomento
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi votare nei sondaggi
c d
e



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpbb.it

Abuse - Segnalazione abuso - Utilizzando questo sito si accettano le norme di TOS & Privacy.
Powered by forumup.it forum gratis free, crea il tuo forum gratis free ora! Created by Hyarbor & Qooqoa - Auto ICRA

Page generation time: 1.999